Jane とLilyの英語の取り組み

ジェーンとリリーはミックスちゃんなもので
英語を話せるのは当たり前….

と彼女を見た人達は思います。

でも実は日本に住んでいて日本の教育を受けているので
結構すんなりいかないもんなんです。

彼女達の親友の同じくミックスちゃんは
英語でDVDを見ていても

「わかんないから日本語にかえて」

と言われてしまうとママが言っていました。

お母さんが日本人の場合はたいてい家庭での
言葉が日本語になる割合が多くなります。

お母さんが英語を母国語とする人となると
家庭では英語となるパターンが多いそうです。

小さいときは私とも英語でコミュニケーションを
していましたが、小学校に入れば
ぐ~んと日本語の語彙力が増えて
日本語でのコミュニケーションが自然と
なりました。

でも小さい時の英語育児のお陰で
英語と日本語を両方使い分けるように
なり、エドワードが入ると自然と家族が
皆英語になります。

ジェーンは英語の語彙も増え
私では追いつかなくなり
もっぱらエドワードが読み聞かせをします。
その方が本からいろいろな会話が生まれ
本の中の語彙がより一層深く彼女の頭に刻まれるからです。

リリーレベルだとまだまだ私の読み聞かせでも
満足してくれている様子。
朝の読み聞かせは私にいつも頼んできます。

今日はエドワードとリーディングの日。

読んだ本は

Amelia Bedelia, Rocket Scientist? (I Can Read Book 2) Amelia Bedelia, Rocket Scientist? (I Can Read Book 2)
(2007/02/06)
Herman Parish

商品詳細を見る

ジェーン64ページを良いリズムで読めてます。

その間リリーは

Green Eggs and Ham (Dr. Seuss Classics) Green Eggs and Ham (Dr. Seuss Classics)
(2007/04)
Dr Seuss

商品詳細を見る

Loose Tooth (My First I Can Read) Loose Tooth (My First I Can Read)
(2005/04/05)
Lola M. Schaefer

商品詳細を見る

And I Mean It, Stanley (I Can Read Book 1) And I Mean It, Stanley (I Can Read Book 1)
(1984/04/18)
Crosby Bonsall

商品詳細を見る

以上の三冊読み、トータルで93ページ読んでジェーンに勝ったと喜んでました。

確かにジェーンが一年生の時はここまで読めなかったな。
こないだ入学式を終えたリリー。
ただ今英語と日本語のリーディングレベルは同じぐらいです。

IMG_1257_convert_20120408230457.jpg
—–